Меланхолия (Melancholia)
Дания-Швеция-Франция-Германия, 2011
Режиссер: Ларс фон Триер
В ролях: Кирстен Данст, Шарлотта Генсбур, Александр Скарсгард, Кифер Сазерленд, Стеллан Скарсгард, Джон Херт, Шарлотта Рэмплинг
Жанр: фантастическая драма
Продолжительность: 136 мин.
Джастин (Кирстен Данст) очень повезло в жизни. Она выходит замуж за Майкла (Александр Скарсгард), прекрасного и, главное, любящего человека. Свадьба проходит на огромной площадке для гольфа со всеми удобствами, за аренду которой работодатель невесты Джек (Стеллан Скарсгард) выложил очень серьезную сумму. Более того, начальник расщедрился на повышение – из копирайтеров он переводит Джастин в арт-директора.
«ЧЕЛОВЕК-СЛОН» реж: Дэвид Линч
Предел контроля (Limits of Control, the)
США-Испания-Япония, 2009
Режиссер: Джим Джармуш
В ролях: Исаак Де Банколе, Алекс Дескас, Паз де ла Хуэрте, Тильда Суинтон, Джон Хёрт, Билл Мюррей
Жанр: криминальная драма
Продолжительность: 116 мин.
Я тут заметил небольшую «пасхалку», когда пересматривал «Пёс-призрак: путь самурая». Ближе к концу, Пёс отдаёт персонажу Исаака де Банколе костюм, и ещё говорит ему в духе: «Он тебе немного великоват, но у гаитянских портных ты можешь его подогнать под себя». Так вот, в таком же костюме, только рубашка другая, де Банколе ходит в первой трети «Пределов контроля». Вот такая преемственность получается.
С одного из форумов
Одинокий наемник (Исаак Де Банколе) занимается в общественном туалете медитацией, чтобы поддержать в порядке свои нервы. Закончив, он выходит, слегка подтачивает обувь на чистящем валике, вертящемся под раковиной, и идет на встречу со своим работодателем (Алекс Дескас), ожидающим вместе с переводчиком в фойе какого-то серьезного учреждения. «Вы говорите по-испански?» – по-испански же интересуется работодатель и, получая отрицательный ответ – заранее известный отзыв на заранее известный пароль – дает наемнику какое-то задание. В то время как переводчик вручает вновь получившему работу ключи и спичечный коробок, вновь состоявшийся начальник увещевает его, что работа покажется намного легче, если к ее выполнению подойти с включенным воображением. «Все в этом мире субъективно, – говорит он, – а тому, кто считает, что существует абсолютная правда и что он ее знает, пора отправиться на кладбище, потому что только там, лежа в земле, он поймет, что жизнь ценится не дороже этой самой земли, а настоящая реальность – это череда случайностей, не более того». После этих, бессмысленных на первый взгляд, слов и еще нескольких, чуть более обстоятельных, наемник отправляется в Мадрид.